冬天旅游景點(diǎn)介紹英語(yǔ)(除了冬天之外任何季節(jié)你都可以去哪些自然風(fēng)景點(diǎn)英文)
導(dǎo)讀:冬天旅游景點(diǎn)介紹英語(yǔ)(除了冬天之外任何季節(jié)你都可以去哪些自然風(fēng)景點(diǎn)英文) 旅游英語(yǔ)情景對(duì)話 介紹當(dāng)?shù)靥鞖馇闆r和旅游景點(diǎn) 英文作文 加拿大景點(diǎn)英文介紹 求沈陽(yáng)旅游的中英文介紹(或中英文的沈陽(yáng)綜合介紹+各單景點(diǎn)的介紹) 日本旅游景點(diǎn)要用英語(yǔ) 用英文描述一個(gè)旅游城市
旅游英語(yǔ)情景對(duì)話
STUART: I'm glad I brought my jacket on this trip.史都爾:還好這趟行程我有帶夾克來(lái)。SHARON: Yes, I didn't know Washington, DC got so cold in winter.雪倫:是啊,我不知道華盛頓特區(qū)的冬天這么冷。STUART: What would you like to do today?史都爾:今天想做什么?SHARON: I really think we should take a tour of the White House.雪倫:我真的覺(jué)得應(yīng)該去參觀白宮。STUART: I thought we could go to some of the museums.史都爾:我覺(jué)得可以去參觀博物館。Don't you want to see the museums?你不想去嗎?SHARON: Of course. But today I feel like seeing the White House.雪倫:當(dāng)然想啊,但是今天我想去白宮。 We should see it first, because it's the most famous historical building here.我們應(yīng)該先去那里,因?yàn)樗沁@里最有名的歷史建筑。STUART: I don't agree. I think the Capitol building is the most famous.史都爾:我不這么認(rèn)為,美國(guó)國(guó)會(huì)大廈才是最有名的。But okay. If you want to see the White House, we'll go see it.不過(guò)沒(méi)關(guān)系,如果你想去白宮,那就去吧。I'm just afraid it will be boring.我只是怕會(huì)很無(wú)聊。SHARON: Boring? How can it be boring? It sounds very interesting to me.雪倫:無(wú)聊?怎么會(huì)呢?我覺(jué)得很有趣啊。STUART: But it's the White House. The president and his family live there.史都爾:白宮是總統(tǒng)和他的家人住的地方。They won't let us see most of it. Probably we can only see a couple of rooms.他們很多地方不會(huì)讓人參觀的,或許只能參觀幾間展覽室而已。SHARON: No, that's not true.雪倫:不是這樣。The White House is very big. And there are a lot of historical exhibits there.白宮很大,有很多歷史文物。The tour will take us through many different rooms. I read about it in the guide.導(dǎo)游人員會(huì)帶我們參觀各個(gè)展覽室,旅游指南上有說(shuō)到。STUART: Hmm. If that's true, then the security there must be very good.史都爾:如果是這樣,那么保安工作要做得非常好才行。Because it's strange to think they will let people walk around in the White House.因?yàn)殡S便讓人在白宮走動(dòng)是很奇怪的。SHARON: I'm sure the security is very tight.雪倫:我相信保安工作一定很?chē)?yán)謹(jǐn),Probably they will make us walk through metal detectors like at the airport.可能像機(jī)場(chǎng)那樣必須通過(guò)偵測(cè)器。STUART: So I can't take my gun then.史都爾:那么我就不能帶槍啰!SHARON: Don't always joke like that! You don't have a gun.雪倫:別老是開(kāi)這種玩笑,你根本沒(méi)有槍。STUA
我推薦一個(gè)口譯教材韓剛口譯入門(mén)學(xué)習(xí)法。
介紹當(dāng)?shù)?a href='/tianqi/' target=_blank>天氣情況和旅游景點(diǎn) 英文作文
I live in beijing. Beijing is the capital of China.It is a beautiful city.The weather is gentle and lovely in beijing.In spring,the weather is warm,windy and cloudy.I often fly kites in the park.In summer,the weather is sunny,hot and dry.I sometimes go swimming in the pool.In autumn,the weather is cool,cloudy and windy.I usually take a walk in the park after dinner.My favourite season is winter,beause I can play and make a snowman in the snow. I love the weather in beijing,beause it's comfortable very much。
我居住在北京。北京是中國(guó)的首都。北京是一個(gè)漂亮的城市。在北京,天氣是溫和的并且令人愉快的。在春天,天氣是溫暖的,有風(fēng)的和多云的。我經(jīng)常在公園放風(fēng)箏。在夏天,天氣是晴朗的,炎熱的和干燥的。我有時(shí)候去游泳館游泳。在秋天,天氣是涼爽的,多云的和有風(fēng)的。我通常晚飯后在公園里散步。我最喜愛(ài)的季節(jié)是冬天,因?yàn)槲铱梢栽谘┑乩锿娌⑶易鲅┤恕N覑?ài)北京的天氣,因?yàn)樗橇钊撕苁娣摹?/p>
加拿大景點(diǎn)英文介紹
anff National Park is Canada's oldest national park, established in 1885, in the Canadian Rockies. The park, located 120 kilometres (80 mi) west of Calgary in the province of Alberta, encompasses 6,641 square kilometres of mountainous terrain, with numerous glaciers and ice fields, dense coniferous forest, and alpine landscapes. The Icefields Parkway extends from Lake Louise, connecting to Jasper National Park in the north. Provincial forests and Yoho National Park are neighbours to the west, while Kootenay National Park is located to the south and Kananaskis Country to the southeast. The main commercial centre of the park is the town of Banff, in the Bow River valley.
The Canadian Pacific Railway was instrumental in Banff's early years, building the Banff Springs Hotel and Chateau Lake Louise, and attracting tourists through extensive advertising. In the early 20th century, roads were built in Banff, at times by war internees, and through Great Depression-era public works projects. Since the 1960s, park accommodations have been open all year, with annual tourism visits to Banff increasing to over 5 million in the 1990s. Millions more pass through the park on the Trans-Canada Highway. As Banff is one of the world's most visited national parks, the health of its ecosystem has been threatened. In the mid-1990s, Parks Canada responded by initiating a two-year study, which resulted in management recommendations, and new policies that aim to preserve ecological integrity.
求沈陽(yáng)旅游的中英文介紹(或中英文的沈陽(yáng)綜合介紹+各單景點(diǎn)的介紹)
2004年共接待來(lái)自148個(gè)國(guó)家和地區(qū)的境外旅游者27.3萬(wàn)人次,增長(zhǎng)48.4%。實(shí)現(xiàn)旅游外匯收入1.43億美元,增長(zhǎng)29.1%。
故宮
沈陽(yáng)故宮是除北京故宮外,中華人民共和國(guó)現(xiàn)存的第二大完整的宮殿建筑群,具有很高的歷史和藝術(shù)價(jià)值。沈陽(yáng)故宮始建于1625年,建成于1636年,是清太祖和清太宗皇太極的皇宮。全部建筑90多所、300余間,占地6萬(wàn)平方米。以崇政殿為核心、大清門(mén)——清寧宮為中軸線,可將故宮分為東、中、西三路。
北陵公園(昭陵),是大清第二代開(kāi)國(guó)君主皇太極與孝端文皇后的陵墓,是清代皇陵和現(xiàn)代園林完美結(jié)合的游覽勝地,面積332萬(wàn)平方米。北陵建于1643年,內(nèi)有隆恩殿、寶城、寶頂、月牙城、大明樓、大碑樓、方城、隆恩門(mén)、大紅門(mén)、石牌坊等建筑,規(guī)模宏大,建筑雄偉。北陵公園以其古老歷史、神秘皇陵和園林景觀,成為鑲嵌在沈城大地上的璀璨明珠。
東陵
東陵(福陵)是清太祖及其皇后葉赫納喇氏的陵基,占地500余公頃。東陵始建于1629年,1651年基本建成,后經(jīng)順治、康熙、乾隆多次修建,形成了完整的陵基建筑群。陵內(nèi)有莊嚴(yán)的正紅門(mén),有生動(dòng)的石獅、石虎、石馬等,有著名的108蹬臺(tái)階,有方城、隆恩殿、東西配殿、大明樓、寶頂?shù)冉ㄖ?。東陵的建筑嚴(yán)謹(jǐn),雕刻精細(xì),體現(xiàn)了中國(guó)古代建筑藝術(shù)的優(yōu)秀傳統(tǒng)和獨(dú)特風(fēng)格。
新樂(lè)遺址是距今7200多年前原始社會(huì)新石器時(shí)代早期的一處母系氏族公社聚居村落遺址,出土文物有石器、陶器、煤精制品、古房址等。其中出土的“木雕鳥(niǎo)”是沈陽(yáng)地區(qū)出土年代最久的珍貴文物,也是世界上唯一保存最久遠(yuǎn)的木雕工藝品。
南關(guān)天主教堂始建于1878年,坐北朝南,為歐洲哥特式建筑,兩個(gè)鐘塔高45米,堂內(nèi)由24根石柱支撐,結(jié)構(gòu)別致,一次可容納1000余人做禮拜
棋盤(pán)山國(guó)際風(fēng)景旅游開(kāi)發(fā)區(qū)
棋盤(pán)山國(guó)際風(fēng)景旅游開(kāi)發(fā)區(qū)位于沈陽(yáng)東北部,景區(qū)山巒起伏、溪谷迂回、水域遼闊、林木蔥郁、泉水叮咚、鳥(niǎo)語(yǔ)花香,是一處集秀美自然景色和歷史人文景觀于一體的風(fēng)景名勝區(qū)。景區(qū)以春天的綠、夏天的景、秋天的楓、冬天的雪著稱(chēng)。除秀美的自然風(fēng)光,景區(qū)還有高句麗山城遺址、南天門(mén)、仙人洞、媽媽石、點(diǎn)將臺(tái)、向陽(yáng)寺、鳥(niǎo)林等聞名遐邇的人文景觀。棋盤(pán)山冰雪大世界更是沈城冬季旅游中的一個(gè)熱點(diǎn)。沈陽(yáng)國(guó)際棋牌競(jìng)技中心因舉辦多次國(guó)際棋類(lèi)賽事而聞名于世。還有沈陽(yáng)森林野生動(dòng)物園、休閑體育廣場(chǎng)、大洋山森林公園等已成為人們娛樂(lè)休閑、回歸自然的理想場(chǎng)所。
古隕石
沈陽(yáng)古隕石分布在沈陽(yáng)東南部168平方公里范圍內(nèi),其中最大的一塊位于東陵區(qū)李相鎮(zhèn)滑石臺(tái)山,長(zhǎng)160米,寬54米,高42米,重約200萬(wàn)噸,是世界上最大的古隕石。它形成于45億年前,19億年前隕落,堪稱(chēng)天賜瑰寶,舉世無(wú)雙。
怪坡位于新城子區(qū)帽山西麓,面對(duì)曠野,背依群山,是一條西高東低的斜坡,坡長(zhǎng)百余米,寬20余米,在此坡上會(huì)產(chǎn)生奇妙現(xiàn)象,即各種車(chē)輛到此下坡不開(kāi)(蹬)不走,而上坡不開(kāi)(蹬)會(huì)自然向坡上滑行,堪稱(chēng)“華夏一絕”在怪坡,還有響山、嗡頂、沈陽(yáng)虎園、臥龍禪寺等旅游景點(diǎn)。
森林野生動(dòng)物園
沈陽(yáng)森林野生動(dòng)物園為國(guó)家級(jí)森林野生動(dòng)物園,坐落于沈陽(yáng)棋盤(pán)山國(guó)家旅游風(fēng)景區(qū)內(nèi),占地240萬(wàn)平方米。動(dòng)物園園林景觀由日本東京瀨戶內(nèi)造園株式會(huì)社會(huì)風(fēng)景堂設(shè)計(jì)。園區(qū)由野生放養(yǎng)車(chē)行觀賞區(qū)、籠養(yǎng)步行觀賞區(qū)和湖濱游樂(lè)場(chǎng)組成。其中,野生放養(yǎng)車(chē)行觀賞區(qū)占地區(qū)150萬(wàn)平方米,由虎山、熊坳、狼谷、獅嶺、亞洲動(dòng)物草原、非洲動(dòng)物草原、水禽湖等七個(gè)區(qū)組成,展出來(lái)自亞洲、非洲的珍奇動(dòng)物近百種3000余只。
“張氏帥府”又稱(chēng)“大帥府”、“少帥府”,是奉系軍閥首領(lǐng)張作霖及其長(zhǎng)子,著名愛(ài)國(guó)將領(lǐng)張學(xué)良的官邸和私宅。
Received in 2004 from 148 countries and regions, 273,000 overseas tourists million, an increase of 48.4 percent. The realization of the tourism foreign exchange earnings 143,000,000 U.S. dollars, an increase of 29.1 percent.
Forbidden City
In addition to the Shenyang Imperial Palace is the Imperial Palace in Beijing, the People's Republic of existing second-largest palace complex complete with high historical and artistic value. Shenyang Imperial Palace was built in 1625, was built in 1636, the Qing Dynasty and the Qing Huang King's Palace. All construction by more than 90, 300, covers an area of 60,000 square meters. Chongzheng to Temple as the core, the Qing Dynasty doors - Ning-ching axis Palace, the Palace will be divided into eastern, central and western three-way.
Beiling
Beiling Park (Zhao Ling), is the second generation of the founding of the Qing monarchy and Huang Xiao Duan text of the Queen's tomb, and the imperial tombs of the Qing Dynasty is the perfect combination of modern garden tour of the resort, covering an area of 3,320,000 square mete rs. Beiling built in 1643, with Long-en Temple, Po City, ding, Crescent City, the Ming House, Bei Lou, the city side, the Long-en door dahongmen, such as stone arch construction, large-scale, the majestic building. Beiling Park with its ancient history, landscape and imperial tombs of the mysterious, Chen Cheng became embedded in the land of the shining pearl.
Dongling
Dongling (Fu Ling) is the Qing Dynasty and its Cartagena La Ye Queen's Tomb of the base, covers an area of 500 hectares. Dongling was founded in 1629 and 1651 was basically completed, and after Junji, Kangxi and Qianlong built on many occasions, to form a complete tomb-building. Ling there is a solemn Red Gate, vivid stone lion, Dan Hu, Shima, and so on, there are 108 well-known stage leg, the city well, the Long-en Temple, East and West side hall in a palace, the Ming House, ding, and other construction. Dongling strict construction, fine carving, reflecting the ancient Chinese architectural art of fine traditional and unique style.
The new music site
The new music site is now more than 7200 years ago, primitive society of the early Neolithic a matriarchal commune inhabited village sites, archaeological finds there are stone implements, pottery, Meijing products, such as the site of the ancient room. Which unearthed the "wooden bird" in Shenyang unearthed during the longest of the precious cultural relics, but also the world's only save of the oldest wooden crafts.
Nanguan Cathedral
Nanguan Cathedral was built in 1878, sitting south, the European Gothic architecture, the two bell tower 45 meters high, from the halls supported by 24 pillars, the structure of the novel, one which can accommodate more than 1,000 people worship
Qipanshan international tourist zone
International Qipanshan tourist development zone is located in the northeastern Shenyang, mountainous area, winding valley, the waters of the vast, verdant forests, spring BUZZ, Jade, is a set of beautiful natural scenery and cultural history as one of the scenic spots. The green area in the spring, the summer doldrums and the fall of the maple, said the winter snow. In addition to beautiful scenery, there are scenic spots in the mountain city of Koguryo relics, Nan Tianmen, the Fairy Cave, the mother rock, will be Taiwan, Xiangyang Temple, Lin, and other birds in the world famous scenic. World ice Qipanshan Chen Cheng is a winter tourist hot spots. Shenyang Qipai international competition organized by the Center as a result of many famous international chess tournament. There Shenyang Forest Safari Park, Leisure Sports Plaza, Ocean Hill Forest Park, and so it has become a leisure and entertainment, the ideal place to return to nature.
Ancient meteorite
Shenyang ancient meteorite found in 168 square kilometers southeast of Shenyang, the largest of which is located in a Dongling District of Lee Sang-Talc Taishan Township, 160 meters long, 54 meters wide, 42 meters high and weighing about 2,000,000 tons, is the world's largest The ancient meteorite. It was formed 45 million years ago, 19 million years before the fall, can be called a heaven-sent treasure, unique in the world.
Guaipo
Guaipo at Metro-cap area Shanxi Lu, in the face of the wilderness, according to the back mountains, the West is a high-low-east slope, Bai Yumi slope length, 20 meters wide, will have a slope in this wonderful phenomenon, that is, a variety of Vehicles are not open to this downhill (leg) does not go uphill and do not open (leg) would be natural to glide slope, known as the "one China must" Guaipo, there are sound Hill, the top Ong, Shen Yang Hu Park , Wolong Temple, and other tourist attractions.
Forest Safari Park
Shenyang Forest Safari Park as a state-level forest wildlife park, located in Shenyang Qipanshan tourist spots in the country, covers an area of 2,400,000 square meters. Zoo landscape from Tokyo, Japan Setouchi Gardening Co., Ltd. will be designed Hall landscape. Park by the taxi company stock to watch wild areas, w alking cage to watch the playground area and composition of the lake. The wild-range viewing area taxi companies accounted for 1,500,000 square meters area by the Hushan, Bear Pass, Wolf Valley, Shiling, the Asian steppe animals, the animals of the African grasslands, lakes, and other water birds in seven areas, on display from Asia, Zhenqidongwu Africa, nearly 100 species of only 3,000.
Zhang Shuai Fu
"Zhang Shuai Fu", also known as "Da Shuaifu" and "House Young Marshal" Zhang Zuolin and its chief warlord Feng Ji, the eldest son, a famous patriotic general Zhang Xueliang's residence and the private residence.
日本旅游景點(diǎn)要用英語(yǔ)
阿寒國(guó)立公園Akan National Park
伊豆半島Izu Peninsula
黑部峽谷鐵道Kurobe Gorge Railway
阿蘇九重國(guó)立公園Aso Kujū National Park
富士山Mount Fuji
沖繩島Okinawa Island
用英文描述一個(gè)旅游城市
青島是中國(guó)重要的經(jīng)濟(jì)中心城市和沿海開(kāi)放城市,是國(guó)家級(jí)歷史文化名城和風(fēng)景旅游、度假勝地。
青島市位于山東半島南端,面積10654平方公里,總?cè)丝?99萬(wàn)。其中市區(qū)面積1102平方公里,人口224萬(wàn)?,F(xiàn)轄市南、市北、四方、李滄、嶗山、城陽(yáng)、黃島7個(gè)區(qū)及即墨、膠州、膠南、平度、萊西5個(gè)縣級(jí)市。氣候溫和,屬溫帶季風(fēng)氣候,年平均氣溫12.2度。
提起青島人們就會(huì)想到這里是繁華的現(xiàn)代城市和舉世聞名的避暑勝地。踏上青島這塊土地,各種各樣的別墅令人目不暇接:尖、圓、高、低、石的,......皆依山傍路而建。蔭蔭綠樹(shù)植于路旁,又有紅瓦粉墻的樓棟,紅綠相映,別樣風(fēng)光。
來(lái)到青島最讓人著迷的就是大海了,它從三面環(huán)繞著青島,尤其是被本地人稱(chēng)做“前海沿兒”的那一帶,風(fēng)景更美。棧橋如同一頭水牛,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的將它的脖子伸向海中。橋頭的“回瀾閣”是一座亭式二層樓閣,登上回瀾閣,就如登上一艘巨輪;海浪滾滾,就如大海中航行一般。人行橋上,遠(yuǎn)處看來(lái)就好像是在水上。離棧橋向東走不遠(yuǎn),是第一浴場(chǎng)。這里得天賦之勢(shì),灣深、坡緩、水清、沙細(xì),是目前國(guó)內(nèi)最大的海水浴場(chǎng)。站在浴場(chǎng)邊上,北是是魯迅公園,南為是八大關(guān)。沿海循山而建的魯迅公園,起伏成階,盤(pán)旋為路,園中之亭更見(jiàn)風(fēng)致。還有“青島水族館”,各類(lèi)水族動(dòng)物可供賞玩,是赴青島者必游之地。八大關(guān)一線的海岸線極不規(guī)則,一路走來(lái),高聳的峭壁,廣闊的沙灘,......景色多變,令人嘆為觀止。
山東的第三高山嶗山就聳立在青島郊外。許多神話傳說(shuō),從此山中氤氳的霧氣中飄散了數(shù)千年,流傳到了今天。嶗山地處黃海一隅,難以涉足,且東南兩面臨海,山光海色相交,離合變幻無(wú)窮,自然讓人增添了神秘感,成為歷代名士佛道向往的地方,連秦皇、漢武曾把嶗山當(dāng)作“神仙窟宅”。如今的嶗山仍是寺宮古樹(shù)立遍地,石階瀑流掛滿山,令人神往。
作為旅游城市青島,有著三里河等新石器時(shí)代遺址,齊長(zhǎng)城、田橫島、瑯邪臺(tái)、珠山石窟等著名古跡;嶗山的險(xiǎn)峰異石與市區(qū)的海濱風(fēng)光又形成無(wú)數(shù)勝景佳區(qū);有那羅延窟、白云洞等神異的洞府;有太乙、神水、金液等名泉清溪。古代名人如鄭玄、邱長(zhǎng)春、張三豐、李白、顧炎武、蒲松齡、高鳳翰、康有為等的履跡遍布各地,留下了華美的詩(shī)文。盛夏季節(jié),各海水浴場(chǎng)入浴者,經(jīng)常一天達(dá)幾十萬(wàn)人次。新建的賓館拔地而起。昔日德國(guó)提督的官邸和恭王府,也已對(duì)外開(kāi)放。
美麗,富饒的青島引得名士云集各留詩(shī)文,陳毅同志也在詩(shī)文中寫(xiě)到:“試看海天青,其青照市廛。試看松柏青,其青染峰巒?!闭麄€(gè)青島依著山傍著海,秀麗的風(fēng)光,宜人的氣候,依山而建的市區(qū),使得城市建筑別具特色:碧海藍(lán)天與紅墻綠樹(shù)交織成美麗的港灣風(fēng)采;細(xì)浪、駁船、沙灘又構(gòu)成動(dòng)人的小島風(fēng)景線。人們常說(shuō):"泰山看山,曲阜看古,杭州看景,青島則三者兼而有之",正道出了青島美的絕妙之處,神來(lái)之筆。
如今的青島市是一個(gè)交通發(fā)達(dá),設(shè)施齊全的旅游城市了。這里的旅游業(yè)已經(jīng)形成了“行、游、住、食、購(gòu)、娛”綜合配套與國(guó)際接軌的規(guī)范化服務(wù)體系。全市共有旅行社100余家,其中國(guó)際旅行社10家;星級(jí)飯店30家,其中五星級(jí)2家,四星級(jí)3家,可接待外國(guó)游客的客房萬(wàn)余間。青島旅游服務(wù)水平不斷提高,市場(chǎng)秩序不斷改善。市旅游投訴中心以維護(hù)游客合法權(quán)益為根本宗旨,已形成輻射全行業(yè)的投訴網(wǎng)絡(luò)。青島旅游餐飲和旅游商品更趨特色化,已評(píng)選出“十大特色小吃”和“十大旅游特色商品”。
青島正以建設(shè)現(xiàn)代化國(guó)際城市的宏偉目標(biāo)闊步邁向二十一世紀(jì)。青島市政府重視發(fā)展旅游業(yè),對(duì)旅游業(yè)實(shí)行政府主導(dǎo)戰(zhàn)略,并規(guī)劃了旅游業(yè)發(fā)展的前景。到2010年規(guī)劃目標(biāo)是:緊緊圍繞實(shí)現(xiàn)建設(shè)現(xiàn)代化國(guó)際城市的總目標(biāo),在保持城市歷史文化特色和自然風(fēng)貌的前提下,合理開(kāi)發(fā)、科學(xué)利用旅游資源,使旅游業(yè)的發(fā)展與經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展相協(xié)調(diào),力爭(zhēng)把青島建設(shè)成為旅游環(huán)境優(yōu)美舒適、基礎(chǔ)設(shè)施配套完善、旅游產(chǎn)品獨(dú)具特色、產(chǎn)業(yè)帶動(dòng)作用突出、管理服務(wù)高效文明,集觀光、度假、商務(wù)、會(huì)展、文化、體育于一體的國(guó)內(nèi)外著名海濱旅游城市。在資源和產(chǎn)品開(kāi)發(fā)方面,將以海濱風(fēng)光、嶗山名勝、歷史名城、文化遺址為主題,重點(diǎn)開(kāi)發(fā)建設(shè)黃金海岸旅游線、嶗山國(guó)家風(fēng)景名勝區(qū)和海濱度假旅游,培育一批文化品位高,參與性強(qiáng),投入少、見(jiàn)效快、拉動(dòng)力大,具有國(guó)際性、不可替代性和無(wú)季節(jié)性的旅游產(chǎn)品,如海上廣場(chǎng)、國(guó)際啤酒城、海洋公園、會(huì)展中心、民俗博物館、海洋科技館等,進(jìn)一步辦好青島國(guó)際啤酒節(jié)、青島國(guó)際海洋節(jié)、沙灘文化節(jié)、海之情旅游節(jié)、青島之夏藝術(shù)節(jié)等具有特色的節(jié)慶活動(dòng)。
Qingdao is an excellent tourist city. It is also an important transportation hub and a seaport in east China entitled to the visa processing for overseas tourists and visa exempting for short-term (within 15 days) Japanese tourists.
Qingdao has beautiful scenery and an agreeable climate. As early as in the 1920s, Qingdao became a famous tourist res ort. Zigzag seashore , undulating hills, European-style red-roofed houses and green trees make the city unique. Historical sites and constantly improved modern facilities add to the attractiveness of the city. Qingdao is an excellent place for sightseers, holidaymakers and for holding business talks and exhibitions.
In the west of the city is the old urban area which is known for its red-roofed houses, green trees, blue sea and azure sky; in the east is the new urban area dotted with modern high buildings. Both the old and new areas constitute a seaside city with both European and Asian landscapes.
Walking along the coastal sidewalk, tourists can enjoy the beautiful coastal sights of the city. From west to east, the entire scenic area is divided into four scenic spots with their own special features.
Historical Culture and Euro-Asian Culture Area
This area contains numerous cultural relics against the beautiful natural scenery. This valuable heritage of the century-old city is a result of the combination of eastern and western cultures. Historical sites, foreign-style villas and excellent beaches form a unique Euro-Asian culture area.
The western-style buildings here feature the architecture of over 20 countries. Typical ones include the former German Governor's Residence and Office Building, the Catholic Church, the Lutheran Church and the villa area in Badaguan, where numerous newly-weds, photographers and tourists visit all year round.
Tourist attractions in the East of Qingdao
Donghai Road, Hong Kong Road, Macao Road, the Sculpture Garden of Cultural Celebrities, the May 4th Square and the Music Square, etc. form magnificent scenery for this modern international metropolis.
Shilaoren National Holiday Resort
Unique tourist villas, hotels, excellent beaches and numerous cultural and sports facilities like the Seaside Sculpture Park, the Dolphinarium, the International Beer City, the Golf Course, the International Convention Center, the Cultural Exhibition Center, the Century Square and the Sports Center are all places visitors should not miss. Such projects as the Qingdao Polar Sea World, the Modern Arts Center, and the Yacht Club are now under construction. All these will make Qingdao a comprehensive tourist area with facilities for holidaymaking, amusement, exhibition and sports competitions.
Laoshan National Scenic Spot
Located by the seaside of the Yellow Sea, the 1,133-meter-high Mt. Laoshan is known as the No.1 religious mountain along China's coastline and the birthplace of Taoism. Entitled a national tourist attraction by the State Council, this area is composed of nine sections, five scenic spots under restoration and some surrounding scenic spots. It is a national model scenic area, which ranks a national 4A ranking.
Laoshan Mountain has a humid temperate climate. It is an important shrine for spreading Taoism, known as the "Second Largest Taoist Monastery in the World". Grotesque rocks in the mountain resemble all kinds of live creatures, so Laoshan Mountain is known as a natural sculpture park. The ancient trees, rare vegetation and rich natural resources, especially mineral water and undersea jades, have made Laoshan Mountain widely known.
Qingdao enjoys an abundance of natural scenic spots and places of interest in its outskirt regions. In the famous Langyatai Tourist Resort where the Yue Emperor Goujian met his dukes and princes, the relics can be found. It is here that Yingzheng, the first emperor of the Qin Dynasty, paid visits for three times; and from here Xufu sailed eastward for Japan. Tianhengdao Island is a historic site recording the heroic feats of five hundred soldiers who died as martyrs in the West Han Dynasty more than two thousand years ago. The Cliff Inscriptions in Mt. Tianzhu in Pingdu are regarded as national treasures. The State-level nature reserve Mashan Hoodoos, and the Great Wall Relics of the Qi Kingdom in the Spring and Autumn Period (770-476 BC) can also be found in this area.
In 2 004, Qingdao received as many as 522,000 overseas tourists (person-time ) who contributed US$ 288 million to the local revenue, and a total of 21.57 million domestic tourists who left 18.378 billion yuan to the local treasury. The total revenue from tourism in 2004 reached 20.77 billion yuan.
參考資料:
Hash:162ff4ecd898bce1b9800482b59269b7f8669f93
聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com