男女交性高清视频全过程,国亚洲日韩国产欧美另类 ,乱女伦一级a片 ,特级婬片a片aaa毛片

文化旅游景點(diǎn)舉例英文介紹(旅游英語(yǔ)景點(diǎn)介紹ppt)

寫一篇介紹景點(diǎn)的英語(yǔ)作文,80個(gè)單詞就可以了

介紹景點(diǎn)的英語(yǔ)作文開頭可以介紹該景點(diǎn)的歷史故事,中段部分重點(diǎn)介紹該景點(diǎn)可游玩的部分,最后一段對(duì)整個(gè)景點(diǎn)總結(jié)即可。

介紹景點(diǎn)的英語(yǔ)作文雙語(yǔ)范文如下:

Gulangyu is a small island of Xiamen. It’s like a garden on the water. Cars and buses are not allowed to drive there,which makes the island so quiet that music played on the piano and violin can be heard.

鼓浪嶼廈門的一個(gè)小島。就像水上花園汽車和公共汽車是不允許開到那里的,這使得島上非常安靜,可以聽(tīng)到鋼琴和小提琴演奏的音樂(lè)。

Here the sky and the sea clearly meet on the horizon. When standing at the top of the Sunshine Rock,you can see much of the landscape of Xiamen,and when standing at its foot,you can gaze at the beautiful garden that surrounds it.

在這里,天空和大海在地平線上清晰地匯合。當(dāng)你站在日光巖的頂端,你可以看到廈門的很多風(fēng)景,當(dāng)你站在它的腳下,你可以凝視美麗的花園圍繞它。

Gulangyu produces bananas,coconuts,sugar cane and so on. The people here,warm,simple and hardworking,are making every effort to make the island more beautiful and they hope to welcome more visitors in the future.

鼓浪嶼生產(chǎn)香蕉、椰子、甘蔗等。這里的人們熱情、淳樸、勤勞,正在努力讓這個(gè)島嶼變得更美麗,他們希望未來(lái)有更多的游客。

Such is Gulangyu,a beautiful and inviting island,where a warm welcome awaits

這就是鼓浪嶼,一個(gè)美麗而誘人的島嶼,在這里,你會(huì)受到熱烈的歡迎。

重點(diǎn)詞匯解釋:

1、scenic

adj. 風(fēng)景優(yōu)美的;舞臺(tái)的;戲劇的

n. 風(fēng)景勝地;風(fēng)景照片

雙語(yǔ)例句:

This is an extremely scenic part of America.

這是美國(guó)風(fēng)景極其優(yōu)美的一個(gè)地區(qū)。

2、tourist

n. 旅行者,觀光客

adj. 旅游

vt. 在旅行參觀

vi. 旅游;觀光

adv. 坐旅游車廂;坐經(jīng)濟(jì)

雙語(yǔ)例句:

A?passing?tourist?snapped?the?incident.

一個(gè)過(guò)路的游客把這件事拍了下來(lái)。

英語(yǔ)作文介紹旅游景點(diǎn)的初二水平50詞左右

第一篇 Once three years ago, I went to Qingdao, three years later when I again set foot on this piece of land of Qingdao, I was deeply attracted by her beauty, such as the one after an absence of long-lover ... ...

青島三面環(huán)水,一面環(huán)山,獨(dú)特的地理環(huán)境,造就了她得天獨(dú)厚的風(fēng)景人文景觀。 Qingdao is surrounded by water, one side by mountains, the unique geographical environment created a unique landscape of her cultural landscape. 這次去青島正好遇上下大霧,遠(yuǎn)處的樓群在霧中若隱若現(xiàn)。 Trip to Qingdao, right there under the fog, the distance-rise buildings looming in the fog. 據(jù)導(dǎo)游說(shuō),青島的樓房建筑風(fēng)格有26國(guó)風(fēng)格之多,我沒(méi)有細(xì)數(shù),也分辨不出來(lái)。 According to tour guide said the architectural style of buildings in Qingdao, there are 26 countries many styles, I did not breakdown, but also to distinguish not come out. 青島的城市是建在小山坡上的,車開在狹小而干凈的山間街道上,一會(huì)上升,一會(huì)下沉,一會(huì)是九十度的轉(zhuǎn)彎。 Qingdao city is built on the hills, he drove in a small mountain and clean streets, one will rise for a sink, one will be turning ninety degrees. 人們都好奇的等待,希望下一次的轉(zhuǎn)彎出現(xiàn)的是另一番美景,而青島每次都沒(méi)有令游人失望。 People are curious to wait, hoping the next turn there was another round of beauty, but each time it failed, Qingdao, will give visitors a disappointment. 跟隨著導(dǎo)游的解說(shuō),我們一路左顧右盼,郁郁蔥蔥的青島植物園、偌大的匯賓廣場(chǎng)、舊時(shí)的德國(guó)監(jiān)獄……還有很多我記不清的美麗景點(diǎn),不斷的從我們眼前閃過(guò),然后慢慢向后邊退去。 Followed guide, explanations, and we were glance right and left, Qingdao lush botanical gardens, the huge Department of bin square, the old German prison, I can not remember ... ... There are many beautiful spots, constantly flashed before our eyes from, and then slowly retreated behind. 車窗外,一個(gè)紅發(fā)、碧眼、高鼻梁的外國(guó)男士正在街邊的人行道上小跑,他穿著運(yùn)動(dòng)的球衣球褲,顯然是在鍛煉,我不由自主的看了看表,才發(fā)現(xiàn)這是在午后! Outside the car, a red hair, blue eyes, high nose of foreign men are street sidewalk trot, He was wearing sports pants jersey ball is clearly in the exercise, I could not help of looked at my watch, it was found that this is a Afternoon! 青島潮濕的空氣、蒙蒙的薄霧和并不熱烈的陽(yáng)光會(huì)讓你忘記了時(shí)間……聽(tīng)說(shuō)青島很多沿海的別墅樓群都被外國(guó)人買了去,作為他們休閑度假的場(chǎng)所。 Qingdao, moist air, misty haze, and do not let you forget the warm sun of time ... ... heard a lot of the coast of Qingdao, villa-rise buildings have been bought to foreigners, as their venue for leisure. 精明的外國(guó)人在周游了世界之后,最后的落腳點(diǎn)選擇了青島,足以說(shuō)明青島的魅力與吸引力! Shrewd foreigners traveling the world after, the final choice of Qingdao, Qingdao, illustrates the charm and appeal! 當(dāng)你在青島旅游觀光的時(shí)候,也許在不遠(yuǎn)處的別墅里,正有一個(gè)金發(fā)、碧眼的美麗女郎,正在陽(yáng)臺(tái)上品著咖啡,朝著你深情的微笑……正所謂你在橋上看風(fēng)景,樓上看風(fēng)景的人在看你。 When you travel and tourism in Qingdao, when, perhaps not far from the villa, is a blond, blue-eyed beautiful girl, is the balcony top grade of coffee, affectionate towards you smile ... ... the saying goes, you look at the bridge scenery, the people upstairs to see scenery see you.

我總覺(jué)得生活在青島的人們是? ?福的,整個(gè)青島就像一個(gè)大大的花園,是風(fēng)格各異、參差不齊的樓群點(diǎn)綴了這個(gè)“花園”,而不是這些花園、植物園點(diǎn)綴了這座城市! I always felt that people living in Qingdao, is happy, the whole Qingdao, like a big garden styles, uneven-rise buildings interspersed with the "garden" rather than the gardens, botanical gardens dotted the city ! 青島不但是個(gè)旅游的天堂,也是個(gè)消遣、飲食、購(gòu)物的天堂。 Qingdao is not only a tourist's paradise, is also entertainment, dining, shopping paradise. 日本的足療、韓國(guó)的料理、法國(guó)的家樂(lè)福等許多久負(fù)盛名的廠商和知名品牌紛紛在青島安家落戶。 Japan's Foot, South Korea's food, the French Carrefour and many other prestigious companies and brands have settled in Qingdao. 如果你是個(gè)美食家、購(gòu)物狂或者是個(gè)追求完美主義的人,那么青島你一定不可不去。 If you are a gourmet, shopping, mad, or is a perfectionist doctrine, then you must not do not Qingdao. 因?yàn)樵谇鄭u,你不用出國(guó)就可以享受不同國(guó)家和地區(qū)的異域風(fēng)情,滿足你對(duì)不同國(guó)家和地區(qū)、美食和購(gòu)物、物質(zhì)和品位等種種不同種類、不同層次的追求。 Because in Qingdao, you do not have to go abroad can enjoy the different countries and regions of exotic locations, to meet your different countries and regions, food and shopping, material, and taste all kinds of different types, different levels of pursuit.

俗話說(shuō)靠山吃山,靠水吃水。 As the saying goes reflects environment Everyday, relying on water draft. 黃海長(zhǎng)長(zhǎng)的海岸線不僅為青島提供了充足的水氣、濕度和日常休閑的好去處,也是人們財(cái)富的源泉。 Long coastline of the Yellow Sea, Qingdao has not only provided sufficient moisture, humidity and daily a good place for leisure, but also people's source of wealth. 青島沿海岸邊??恐拇蟠笮⌒?、滿目蒼痍的漁船仿佛向你訴說(shuō)著大海洶涌與強(qiáng)大,以及他的富有與神奇。 Qingdao, the coastal shore dock with the big and small, everywhere Cang bruise fishing if you tell the sea to the turbulent and powerful, and his rich and wonderful. 你可以想象這小小一葉片舟與大海搏斗時(shí)的驚心動(dòng)魄,也可以想象它魚兒滿倉(cāng)凱旋歸來(lái)時(shí)的喜悅之情。 You can imagine, this little one struggle with the sea when the boat leaves the soul-stirring, it is also conceivable that the fish warehouse full of triumphant joy when they return. 站在青島的棧橋上,吹著徐徐的海風(fēng),你可以嗅到海里魚蝦的味道,它們深深鉆入你的鼻孔,然后侵入你的心脾。 Standing on the pier in Qingdao, sea breeze blowing Xuxu De, you can smell the flavor of sea fish, they are deeply penetrating your nostril, and then break into your Heart and. 幻想華燈初上的時(shí)候,美麗的大海上將會(huì)是怎樣的一種奇景? Across from the time when fantasy, the beautiful sea will be what kind of a spectacle? 我沒(méi)有見(jiàn)過(guò),不過(guò)現(xiàn)有的景象已經(jīng)讓我深深沉醉。 I have not seen, but the current scene has given me deeply immersed. 我醉了,醉在青島迷人的景色里…… I am drunk, drunk in Qingdao, where the charming scenery ... ...

第二篇 Good morning, everyone! Nice to meet you ! I'm your tour guide today, Welcome to my hometown ---Huanggang.

Huanggang lies in the middle of Hubei Province, It has a veyt long history and many beautiful views.For example, Chibi Park and E'huang Bridge are the most beautiful and relaxing among them. And the air is very clean and fresh. Hong'an is very historical and educational. Huangmei is famous for the Huangmei Opera -----one o f the greatest local operas in China.

Huanggang is also a good place for shopping and having delicious food . So far, a lot of new shopping malls and plazas have been built. You can buy what you like there ,If you want to try traditional Huanggang fodd,you can go to Night Snack Street, The food there is both dilicious and cheap.

There are still many other interesting and exciting things waiting for you to enjoy yourselves! Let's go for them!

第三篇There are many ways of traveling such as by plane, by train, by ship, by bus.And people can choose any of ways of traveling if they like.To me, the best way of traveling on a summer vacation is to go on foot.

My preference depends on the purpose of the travel. On a summer vacation I travel to refresh myself and to see the countryside. When I use my feet and walk on a grass covered path along a river or among the hills I feel detached from the noise of the city and closer to the nature. And when I travel on foot I get more freedom. I can plan my own schedule. I can choose my own route. I can stop where I like. And I can see things and people that I might miss if I travel on a train or on a bus.

When faster and more convenient ways for travel are becoming available, I still favor using my own feet. I get much pleasure from it. People travel by plane, by train, by ship, by bus. To me, the best way of traveling on a summer vacation is to go on foot.

希望有幫助

用英語(yǔ)寫出15個(gè)中國(guó)有名的景點(diǎn)

1.The Great Wall 長(zhǎng)城

萬(wàn)里長(zhǎng)城是古代中國(guó)在不同時(shí)期為抵御塞北游牧部落聯(lián)盟侵襲而修筑的規(guī)模浩大的軍事工程的統(tǒng)稱。長(zhǎng)城東西綿延上萬(wàn)華里,因此又稱作萬(wàn)里長(zhǎng)城。

現(xiàn)存的長(zhǎng)城遺跡主要為始建于14世紀(jì)的明長(zhǎng)城,西起嘉峪關(guān),東至遼東虎山,全長(zhǎng)8851.8公里,平均高6至7米、寬4至5米。長(zhǎng)城是我國(guó)古代勞動(dòng)人民創(chuàng)造的偉大的奇跡,是中國(guó)悠久歷史的見(jiàn)證。

2.Temple of Heaven 天壇

天壇位于北京市崇文區(qū),是明清兩朝帝王祭天、祈谷和祈雨的場(chǎng)所。作為中?國(guó)古代規(guī)模最大、倫理等級(jí)最高的祭祀建筑,建筑結(jié)構(gòu)獨(dú)特,裝飾瑰麗,巧妙地運(yùn)用了力學(xué)、聲學(xué)和幾何學(xué)等多種科學(xué)原理,具有較高的歷史和文化價(jià)值。

3.The Fibidden City 故宮

北京故宮,又名紫禁城,是明清兩代的皇宮,位于北京市中心。故宮東西寬750米,南北長(zhǎng)960米,面積達(dá)到72萬(wàn)平方米,為世界之最。

故宮有一條貫穿宮城南北的中軸線,在這條中軸線上,按照“前朝后寢”的古制,布置著帝王發(fā)號(hào)施令,象征政權(quán)中心的三大殿(太和殿,中和殿,保和殿)和帝后居住的后三宮(乾清宮,交泰殿坤寧宮)。

4.The Summer Palace 頤和園

頤和園位于中國(guó)北京市西北海淀區(qū),占地290公頃(合4400畝),是一座巨大的皇家園林和清朝行宮。修建于清朝乾隆年間、重建于光緒年間,曾屬于清朝北京西郊三山五園之一。

頤和園素以人工建筑與自然山水巧妙結(jié)合的造園手法著稱于世,是中國(guó)園林頂峰時(shí)期的代表,1998年被評(píng)為世界文化遺產(chǎn)。

5.Yueyang Tower 岳陽(yáng)樓

岳陽(yáng)樓位于湖南岳陽(yáng)古城西門城墻之上,下瞰洞庭,前望君山,自古有“洞庭天下水,岳陽(yáng)天下樓”之美譽(yù),與湖北武漢黃鶴樓、江西南昌滕王閣并稱為“江南大名樓”。1988年1月被國(guó)務(wù)院確定為全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位。

6.Yellow Crane Tower 黃鶴樓

黃鶴樓位于湖北省武漢市長(zhǎng)江南岸武昌蛇山之巔,瀕臨萬(wàn)里長(zhǎng)江,是國(guó)家5A級(jí)旅游景區(qū),“江南三大名樓”之一,自古享有“天下江山第一樓“和”天下絕景“之稱。黃鶴樓是武漢市標(biāo)志性建筑,與晴川閣、古琴臺(tái)并稱“武漢三大名勝”。

7.The Ruins of Yuanmingyuan 圓明園

圓明園又稱圓明三園,是清代一座大型皇家宮苑,它坐落在北京西北郊,與頤和園毗鄰,由圓明園、長(zhǎng)春園和萬(wàn)春園組成,所以也叫圓明三園。此外,還有許多小園,分布在東、西、南三面,眾星拱月般環(huán)繞周圍。

8.Dianchi Lake 滇池

滇池,亦稱昆明湖昆明池、滇南澤、滇海。在昆明市西南,有盤龍江等河流注入,湖面海拔1886米,面積330平方千米,云南省最大的淡水湖,有高原明珠之稱。湖水在西南???/a>洩出,稱螳螂川,為長(zhǎng)江上游干流金沙江支流普渡河上源。

9.Du Fu Cottage 杜甫草堂

杜甫草堂是首批全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位,首批國(guó)家一級(jí)博物館,全國(guó)古籍重點(diǎn)保護(hù)單位,國(guó)家AAAA級(jí)旅游景區(qū),是中國(guó)規(guī)模最大、保存最完好、知名度最高且最具特色的杜甫行蹤遺跡地,年游客量達(dá)百萬(wàn)余人次。

10.Dujiang Dam 都江堰

都江堰是世界文化遺產(chǎn)(2000年被聯(lián)合國(guó)教科文組織列入“世界文化遺產(chǎn)”名錄)、世界自然遺產(chǎn)(四川大熊貓棲息地)、全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位、國(guó)家級(jí)風(fēng)景名勝區(qū)、國(guó)家AAAAA級(jí)旅游景區(qū)。

11.Luoyang longmen grottoes 洛陽(yáng)龍門石窟

龍門石窟中國(guó)石藝術(shù)寶庫(kù)之一,現(xiàn)為世界文化遺產(chǎn)、全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位、國(guó)家AAAAA級(jí)旅游景區(qū),位于河南省洛陽(yáng)市洛龍區(qū)伊河兩岸的龍門山與香山上。

龍門石窟與莫高窟云岡石窟、麥積山石窟并稱中國(guó)四大石窟

12.Songshan shaolin temple 嵩山少林寺

嵩山少林寺是中國(guó)佛教禪宗祖庭和中國(guó)功夫的發(fā)源地,現(xiàn)為世界文化遺產(chǎn)、全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位、國(guó)家AAAAA級(jí)旅游景區(qū),位于河南省鄭州登封市嵩山五乳峰下,因坐落 于嵩山腹地少室山茂密叢林之中,故名“少林寺”。

13.The Mogao Grottes 莫高窟

莫高窟,俗稱千佛洞,坐落在河西走廊西端的敦煌。它有洞窟735個(gè),壁畫4.5萬(wàn)平方米、泥質(zhì)彩塑2415尊,是世界上現(xiàn)存規(guī)模最大、內(nèi)容最豐富的佛教藝術(shù)地。

14.The Huangshan Moutain 黃山

黃山風(fēng)景區(qū)位于安徽南部黃山市,東經(jīng)118°1'度,北緯30°1',南北長(zhǎng)約40公里,東西寬約30公里,面積約1200平方公里,其中精粹風(fēng)景區(qū)154平方公里。

黃山山脈東起績(jī)溪縣的大嶂山,西接黟縣的羊棧嶺,北起太平湖,南臨徽州山區(qū)。主峰蓮花峰,海拔1864.8米。黃山是中國(guó)著名風(fēng)景區(qū)之一,世界游覽勝地。

15.Suzhou botanical garden蘇州園林

蘇州園林的歷史可上溯至公元前6世紀(jì)春秋時(shí)吳王的園囿,私家園林最早見(jiàn)于記載的是東晉(4世紀(jì))的辟疆園,歷代造園興盛,名園日多。

蘇州古典園林宅園合一,可賞,可游,可居,這種建筑形態(tài)的形成,是在人口密集和缺乏自然風(fēng)光的城市中,人類依戀自然,追求與自然和諧相處,美化和完善自身居住環(huán)境的一種創(chuàng)造。

擴(kuò)展資料:

其他中國(guó)景點(diǎn):

1.Three Gorges of the Yangtze River 長(zhǎng)江三峽

長(zhǎng)江三峽是中國(guó)10大風(fēng)景名勝之一,也是中國(guó)40佳旅游景觀之首。

長(zhǎng)江三峽西起重慶奉節(jié)白帝城,東到湖北宜昌南津關(guān),是瞿塘峽、巫峽西陵峽三段峽谷的總稱,是長(zhǎng)江上最為奇秀壯麗的山水畫廊,全長(zhǎng)192公里,也就是常說(shuō)的“大三峽”。

2.Taiwan Riyue Tan 日月潭

日月潭是中國(guó)臺(tái)灣風(fēng)景優(yōu)美的“天池”,地處玉山山脈之北、能高瀑布之南,介祁於集集大山(潭之西)與水社大山(潭之東)之間。

日月潭中有一小島遠(yuǎn)望好像浮在水面上的一顆珠子,名拉魯島,以此島為界,北半湖形狀如圓日,南半湖形狀如彎月,日月潭因此而得名。

3.Chengde summer resort 承德避暑山莊

承德避暑山莊:世界文化遺產(chǎn),國(guó)家AAAAA級(jí)旅游景區(qū),全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位,中國(guó)四大名園之一。

承德避暑山莊又名“承德離宮”或“熱河行宮”,位于河北省承德市中心北部,武烈河西岸一帶狹長(zhǎng)的谷地上,是清代皇帝夏天避暑和處理政務(wù)的場(chǎng)所。

4.Qinling burial figures of warriors and horses 兵馬俑

兵馬俑,即秦始皇兵馬俑,亦簡(jiǎn)稱秦兵馬俑或秦俑,第一批全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位,第一批中國(guó)世界遺產(chǎn),位于今陜西西安臨潼區(qū)秦始皇陵以東1.5千米處的兵馬俑坑內(nèi)。

5.Mount Tai 泰山

泰山又名岱山、岱宗、岱岳、東岳、泰岳,位于山東省中部,隸屬于泰安市,綿亙于泰安、濟(jì)南淄博三市之間,總面積24200公頃。

主峰玉皇頂海拔1545米,氣勢(shì)雄偉磅礴,有“五岳之首”、“五岳之長(zhǎng)”、五岳之尊、“天下第一山”之稱。是世界自然與文化遺產(chǎn),世界地質(zhì)公園,國(guó)家AAAAA級(jí)旅游景區(qū),國(guó)家級(jí)風(fēng)景名勝區(qū),全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位,全國(guó)文明風(fēng)景旅游區(qū)。

英國(guó)著名景點(diǎn)三個(gè) 簡(jiǎn)單的英語(yǔ)介紹

一、白金漢宮(Buckingham Palace)

1、英文

Buckingham Palace is the principal dormitory and office of the British monarch in London.

Located in Westminster, the palace is one of the venues for national celebrations and royal welcoming ceremonies, as well as an important tourist attraction.

Buckingham Palace is an important venue for gatherings at times of celebration or crisis in British history.

Buckingham Palace is now open to visitors. Every morning, there will be a famous handover ceremony of the guards, which has become a great view of British Royal culture.

2、中文

白金漢宮是英國(guó)君主位于倫敦的主要寢宮及辦公處。宮殿坐落在威斯敏斯特,是國(guó)家慶典和王室歡迎禮舉行場(chǎng)地之一,也是一處重要的旅游景點(diǎn)。

在英國(guó)歷史上的歡慶或危機(jī)時(shí)刻,白金漢宮是一處重要的集會(huì)場(chǎng)所?,F(xiàn)在的白金漢宮對(duì)外開放參觀,每天清晨都會(huì)進(jìn)行著名的禁衛(wèi)軍交接典禮,成為英國(guó)王室文化的一大景觀。

二、伊麗莎白塔(Elizabeth Tower)

1、英文

Elizabeth Tower, formerly known as Big Ben, is the Bell Tower of Westminster Palace, one of the world's famous Gothic buildings, the landmark building of London.

In June 2012, Britain announced the renaming of the Bell Tower of Big Ben, a famous landmark in London, as "Elizabeth Tower".

2、中文

伊麗莎白塔,舊稱大本鐘,即威斯敏斯特宮鐘塔,世界上著名的哥特式建筑之一,倫敦的標(biāo)志性建筑。

英國(guó)國(guó)會(huì)會(huì)議廳附屬的鐘樓的大報(bào)時(shí)鐘,2012年6月,英國(guó)宣布把倫敦著名地標(biāo)“大本鐘”的鐘樓改名為“伊麗莎白塔”。

三、圣保羅大教堂(St.Paul's Cathedral)

1、英文

St. Paul's Cathedral is the world's famous religious shrine, the fifth Cathedral in the world, the first cathedral in Britain.

and the second largest dome Cathedral in the world, ranking among the five cathedrals in the world.

2、中文

圣保羅教堂是世界著名的宗教圣地,世界第五大教堂,英國(guó)第一大教堂,教堂也是世界第二大圓頂教堂,位列世界五大教堂之列。

四、倫敦塔(Tower of London)

1、英文

The Tower of London, a landmark palace and fortress in London, England, is located on the Thames River. James I (1566-1625) was the last ruler to live in the palace.

The Tower of London served as a fortress, armoury, treasury, mint, palace, astronomical observatory, refuge and prison, especially for upper-class prisoners.

It was last used as a prison during the Second World War.

2、中文

倫敦塔,是英國(guó)倫敦一座標(biāo)志性的宮殿、要塞,選址在泰晤士河。詹姆士一世(1566-1625)是將其作為宮殿居住的最后一位統(tǒng)治者。

倫敦塔曾作為堡壘、軍械庫(kù)、國(guó)庫(kù)、鑄幣廠、宮殿、天文臺(tái)、避難所和監(jiān)獄,特別關(guān)押上層階級(jí)的囚犯,最后一次作為監(jiān)獄使用是在第二次世界大戰(zhàn)期間。

五、威斯敏斯特大教堂(The Collegiate Church of St Peter at Westminster)

1、英文

Westminster Abbey, commonly known as Westminster Abbey, is situated on the North Bank of the Thame s in London.

It was originally a Catholic Benedictine monastery. It was built in 960, expanded in 1045, built in 1065 and rebuilt from 1220 to 1517.

Westminster Church was the Catholic Benedict Church (one of the Catholic Hermitage) until the founding of the Anglican Church in 1540. After 1540, it became an Anglican church.

2、中文

威斯敏斯特大教堂,通稱威斯敏斯特修道院,坐落在倫敦泰晤士河北岸,原是一座天主教本篤會(huì)隱修院,始建于公元960 年,1045年進(jìn)行了擴(kuò)建,1065年建成,1220年至1517年進(jìn)行了重建。

威斯敏斯特教堂在1540年英王創(chuàng)建圣公會(huì)之前,它一直是天主教本篤會(huì)(天主教的隱修院修會(huì)之一)教堂。1540年之后,成為圣公會(huì)教堂。

參考資料來(lái)源:百度百科——白金漢宮

參考資料來(lái)源:百度百科——伊麗莎白塔

參考資料來(lái)源:百度百科——圣保羅大教堂

參考資料來(lái)源:百度百科——倫敦塔

參考資料來(lái)源:百度百科——威斯敏斯特教堂

一篇介紹中國(guó)景點(diǎn)的英語(yǔ)作文

一篇介紹中國(guó)景點(diǎn)的英語(yǔ)作文:

The scenery of Jiuzhaigou is not only a long fairy tale and picture scroll, but also a profound natural kingdom!

It is true that there is a treasure like Jiuzhaigou on earth, which is not only a miracle, but also the luck of mankind. No one who has been to Jiuzhaigou is not moved by the look and color there.

譯文:九寨溝的風(fēng)景既是一篇篇、一幅幅悠遠(yuǎn)的童話和畫卷,更是一個(gè)深邃的自然王國(guó)!不錯(cuò),地球上有九寨溝這樣的寶地,是一大奇跡,也是人類的幸運(yùn)。凡是到過(guò)九寨溝的人,沒(méi)有一人不為那里的神氣色彩所感動(dòng)。

英文介紹英國(guó)著名景點(diǎn),最好有中文翻譯,謝謝

英國(guó)著名景點(diǎn)中英文:

1.愛(ài)丁堡

愛(ài)丁堡(Edinburgh)是英國(guó)著名的文化古城、蘇格蘭首府,位于蘇格蘭中部低地的福斯灣的南岸。面積260km2。1329年建市,1437-1707年為蘇格蘭王國(guó)首都。造紙和印刷出版業(yè)歷史悠久,造船、化工、核能、電子、電纜、玻璃和食品等工業(yè)也重要。隨著北海油田的開發(fā),又建立一系列相關(guān)工業(yè)與服務(wù)業(yè)。重要的運(yùn)輸樞紐,航空港。

自15世紀(jì)以來(lái)愛(ài)丁堡就被當(dāng)做蘇格蘭首府,但在1603年和1707年政治力量多次南移到倫敦。1999年蘇格蘭議會(huì)的自治權(quán)利才得以確立。蘇格蘭國(guó)家博物館、蘇格蘭國(guó)家圖書館和蘇格蘭國(guó)家畫廊等重要文化機(jī)構(gòu)也位于愛(ài)丁堡。在經(jīng)濟(jì)上,現(xiàn)在的愛(ài)丁堡主要依靠金融業(yè),是倫敦以外英國(guó)最大的金融中心。

愛(ài)丁堡有著悠久的歷史,許多歷史建筑亦完好保存下來(lái)。愛(ài)丁堡城堡荷里路德宮、圣吉爾斯大教堂等名勝都位于此地。愛(ài)丁堡的舊城新城一起被聯(lián)合國(guó)教科文組織列為世界遺產(chǎn)。2004年愛(ài)丁堡成為世界第一座文學(xué)之城。愛(ài)丁堡的教育也很發(fā)達(dá),英國(guó)最古老的大學(xué)之一愛(ài)丁堡大學(xué)就坐落于此,現(xiàn)在還是世界頂尖名校。全球權(quán)威世界大學(xué)排名QS2015年把愛(ài)丁堡大學(xué)排名世界17位,位列蘇格蘭地區(qū)第一名。加上愛(ài)丁堡國(guó)際藝術(shù)節(jié)等文化活動(dòng),愛(ài)丁堡成為了?[1]??僅次于倫敦的第二大旅游城市。

翻譯:

Edinburgh (Edinburgh) is a famous British cultural city and capital of Scotland, located on the southern shore of the FOS Bay in the lowlands of central Scotland. The area is 260km. It was built in 1329 and the capital of the kingdom of Scotland in 1437-1707 years. Papermaking and printing industry have a long history. Shipbuilding, chemical industry, nuclear power, electronics, cables, glass and food industries are also important. With the development of Beihai oilfield, a series of related industries and services have been established. Important transport hub, airport.

Edinburgh has been regarded as the capital of Scotland since fifteenth Century, but in 1603 and 1707, political forces moved south to London several times. In 1999, the autonomy of the Scotland Parliament was established. Scotland, National Museum, Scotland National Library and Scotland National Gallery are also important cultural institutions in Edinburgh. Economically, Edinburgh now relies heavily on finance, the largest financial centre outside London.

Edinburgh has a long history and many historical buildings are well preserved. Edinburgh Castle, Hollywood palace, St. Giles's Cathedral and other places of interest are located here. Edinburgh's old city and new town are listed as UNESCO World Heritage sites. In 2004, Edinburgh became the first city of literature in the world. Education in Edinburgh is also well developed. University of Edinburgh, one of the oldest universities in the UK, is now located in the world's leading schools. The world authoritative World University ranked QS2015 in, ranking 17 in the world, ranking first in Scotland. With the Edinburgh International Arts Festival and other cultural activities, Edinburgh has become the second largest tourist city after London.

2.倫敦塔

倫敦塔(Tower of London),是英國(guó)倫敦一座標(biāo)志性的宮殿、要塞,選址在泰晤士河。

詹姆士一世(1566-1625)是將其作為宮殿居住 的最后一位統(tǒng)治者。

倫敦塔曾作為堡壘、軍械庫(kù)、國(guó)庫(kù)、鑄幣廠、宮殿、天文臺(tái)、避難所和監(jiān)獄,特別關(guān)押上層階級(jí)的囚犯,最后一次作為監(jiān)獄使用是在第二次世界大戰(zhàn)期間。

1988年被列為世界文化遺產(chǎn)。

翻譯:

Tower of London (Tower of London) is a landmark palace and fortress in London, England, and is located in Thames River.

James Thi (1566-1625) regarded it as the last ruler of the palace.

Tower of London was a fortress, an armory, a treasury, a mint, a palace, a Observatory, a refuge and a prison, especially a prisoner of the upper class. The last time he was used as a prison was during the Second World War.

In 1988, it was listed as the world cultural heritage.

3.劍橋大學(xué)

劍橋位于倫敦北面50里以外的劍橋郡。劍橋郡本身是一個(gè)擁有大約10萬(wàn)居民的英格蘭小鎮(zhèn)。這個(gè)小鎮(zhèn)有一條河流穿過(guò),稱為“劍河”(River Cam 又譯“康河”)。劍河是一條南北走向、曲折前行的小河,劍河上架設(shè)著許多橋梁,其中以數(shù)學(xué)橋、格蕾橋和嘆息橋最為著名,劍橋之名由此而來(lái)。劍橋大學(xué)本身沒(méi)有一個(gè)指定的校園,沒(méi)有圍墻,也沒(méi)有校牌。絕大多數(shù)的學(xué)院、研究所、圖書館和實(shí)驗(yàn)室都建在劍橋鎮(zhèn)的劍河兩岸,以及鎮(zhèn)內(nèi)的不同地點(diǎn)。劍橋的公路和鐵路都十分健全,到倫敦主要機(jī)場(chǎng)也很近。

翻譯:

Cambridge is located in the county of Cambridge, 50 miles north of London. Cambridge County itself is a small town of England with about 100 thousand inhabitants. There is a river across the town called River, which is called "Jianhe River(translated by River Cam). Jianhe is a north-south direction, twists and turns of the river, Jianhe set up a number of bridges, which are the most famous mathematical bridge, green bridge and sigh bridge, the name of Cambridge come from this. University of Cambridge itself does not have a designated campus, no walls, no school cards. The vast majority of colleges, research institutes, libraries and laboratories are built on both sides of the town of Jianhe and in different locations in the town. The roads and railways in Cambridge are very sound and are very close to the main airports in London.

英文介紹旅游景點(diǎn)威海(旅游英語(yǔ)景點(diǎn)介紹英文對(duì)照) 旅游英語(yǔ)景點(diǎn)介紹

用英文描述自己的家鄉(xiāng) 威海

范文:My hometown is Weihai. It is a very beautiful city and the most suitable place for human beings to live.

Weihai is very close to the sea, with a lot of seafood, and there are many places of interest in Weihai. There are Liugong Island, Dingyuan ship and Huaxia city with a long history. I love Weihai. Welcome to Weihai.

我的的家鄉(xiāng)是威海,是一個(gè)非常美麗的城市,是最適合人類居住的地方。威海離海邊很近 ,海產(chǎn)品非常多 威海的名勝古跡也很多。有歷史悠久的劉公島,定遠(yuǎn)艦,華夏城等,我愛(ài)威海,歡迎來(lái)到威海。

介紹威海的英語(yǔ)作文并附上漢語(yǔ)謝謝!

Weihai is located in the mid-latitude, belonging to the north-temperate continental monsoon climate change and monsoon seasons have a significant advance and retreat. With the latitude and inland regions, with abundant rainfall, temperature in moderate, mild climate characteristics. In addition, by the regulating role of the oceans, but also has the cold spring, cool summer, warm autumn and winter temperature, the temperature difference between day and night in small, long frost-free period, more wind and humidity, and other characteristics of the maritime climate. Over the years the city's average temperature 11.9 ℃, over the years an average of 730.2 mm of precipitation, sunshine duration over the years an average of 2538.2 hours. In 2005, the city's high temperatures; Rongcheng low precipitation and other urban areas on the high side; low light.

意為:

威海市地處中緯度,屬于北溫帶季風(fēng)型大陸性氣候,四季變化和季風(fēng)進(jìn)退都較明顯。與同緯度的內(nèi)陸地區(qū)相比,具有雨水豐富、年溫適中、氣候溫和的特點(diǎn)。另外,受海洋的調(diào)節(jié)作用,又具有春冷、夏涼、秋暖、冬溫,晝夜溫差小、無(wú)霜期長(zhǎng)、大風(fēng)多和濕度大等海洋性氣候特點(diǎn)。全市歷年平均氣溫11.9℃,歷年平均降水量730.2毫米,歷年平均日照時(shí)數(shù)2538.2小時(shí)。2005年,全市氣溫偏高;降水榮成市偏少,其他市區(qū)偏多;光照偏少。

威海簡(jiǎn)介英文版

Weihai City, the people's Republic of China is the new second tier city, China most famous seaside resort tourism city, China "first-line tourism city", the comprehensive economic strength of 50 strong city, the national 40 excellent investment Chinese City, the first national health city, the first in North Chinese greening up city, China maximum seafood production base.

Weihai City, Weihai Wei, alias Weizhen sea. Is China distance from the nearest city in Japan, South korea. The first modern navy Chinese birthplace, place Jia Wu naval battle, Jia Wu war invaded by foreign powers and return to the motherland "seven" and one of the. "Three sea a" one. Located in the most eastern end of Chinese coast line easternmost, Shandong Peninsula, North southeast brink of the Yellow Sea on three sides, the north and the Liaodong Peninsula, east of the Korean Peninsula and the Japanese islands, West and the border city of Yantai, the southwest border with Qingdao City, across the Strait of Bohai and the Liaodong Peninsula Lushunkou potential into horns, for a total of Bohai key Beijing, protect the gateway to the sea. 1/18 has China coastline, known as the "Oriental Cape of Good Hope", "Asia as the place where the sun rises".

In 1984, Weihai became the first batch of China coastal open city (the Yantai - Wei Haiwei). In 1990 was named the first national health city Chinese. In 1996 was named the Ministry of construction of the national garden city. In October 13, 1997 by the environmental protection department awarded the national environmental protection model city. In 1999 January became the first batch of Chinese excellent tourism city. 2000 - 2002 two won the "best practices to improve the city" habitat environment prize. In October 6, 2003, won the global field of the highest award "UN Habitat Award". In 2006 won the United Nations "most livable city" award. In May 7, 2009 was named the National Forest city. One of the safest city China. And the city of Yantai and known as the Chinese famous "snow cave", formed the unique seaside syracuse. "South Sanya, North Weihai" blue water holidays economic circle was benign competition

威海市,是中華人民共和國(guó)新二線城市,中國(guó)最著名的海濱度假旅游之城,中國(guó)的“一線旅游城市”,全國(guó)綜合經(jīng)濟(jì)實(shí)力50強(qiáng)城市,全國(guó)投資硬環(huán)境40優(yōu)城市,中國(guó)第一個(gè)國(guó)家衛(wèi)生城市,中國(guó)北方第一個(gè)綠化達(dá)標(biāo)城市,中國(guó)最大的海產(chǎn)品生產(chǎn)基地。

威海別名威海衛(wèi)、濱城、威震海疆。是中國(guó)距離日本、韓國(guó)最近的城市。中國(guó)近代第一支海軍的發(fā)源地,甲午海戰(zhàn)的發(fā)生地,甲午戰(zhàn)爭(zhēng)后被列強(qiáng)侵占并回歸祖國(guó)的“七子”之一?!叭R婚T”之一。地處中國(guó)海岸線的最東端、山東半島最東端,北東南三面瀕臨黃海,北與遼東半島相對(duì),東與朝鮮半島和日本列島隔海相望,西與煙臺(tái)市接壤,西南青島市接壤,隔渤海海峽與遼東半島旅順口勢(shì)成犄角,共為渤海鎖鑰,拱衛(wèi)京津海上門戶。擁有中國(guó)1/18海岸線,被譽(yù)為“東方好望角”、“亞細(xì)亞太陽(yáng)啟升的地方”。

1984年,威海成為第一批中國(guó)沿海開放城市(當(dāng)時(shí)屬煙臺(tái)市—? ??海衛(wèi))。1990年被評(píng)為中國(guó)第一個(gè)國(guó)家衛(wèi)生城市。1996年被建設(shè)部命名為國(guó)家園林城市。1997年10月13日被環(huán)保部授予國(guó)家環(huán)境保護(hù)模范城市。1999年1月成為第一批中國(guó)優(yōu)秀旅游城市。2000年—2002年兩獲聯(lián)合國(guó)《改善人居環(huán)境最佳范例城市》獎(jiǎng)。2003年10月6日,獲得全球人居領(lǐng)域最高獎(jiǎng)項(xiàng)《聯(lián)合國(guó)人居獎(jiǎng)》。2006年榮獲聯(lián)合國(guó)《最適合人類居住城市》獎(jiǎng)。2009年5月7日被評(píng)選為國(guó)家森林城市。中國(guó)最安全城市之一。與煙臺(tái)市并稱為中國(guó)著名的“雪窩”,形成了獨(dú)特的海濱雪城。“南三亞,北威?!彼{(lán)水度假經(jīng)濟(jì)圈顯良性競(jìng)爭(zhēng)。

緊急提問(wèn)、!?。?!用英語(yǔ)介紹威海的某個(gè)景點(diǎn)~~!拜托啦!?。?!

劉公島

Liu?Gong?Dao?is?one?of?the?most?famous?tourist?attractions?in?Weihai.

It?is?an?ancient?island?which?has?a?colorful?history?and?beautiful?landscape.

(劉公島是威海的著名景點(diǎn)之一。她是一座以悠久的歷史和美麗風(fēng)光而著名的島嶼。)

It?locates?in?the?east?of?the?bay?of?Weihai,?which?used?to?be?a?military?site?against?enemies?from?the?east.

(劉公島坐落于威海海灣的東面。曾經(jīng)是抵御從東侵犯敵軍的軍事要地)

You?can?visit?the?famous?Sino-Japanese?War?Museum?on?the?island?to?learn?more?about?our?great?country.?You?can?also?take?a?walk?through?the?national?virgin?forest?and?appreciate?the?breath?taking?scenery.

(你可以參觀島上的甲午中日戰(zhàn)爭(zhēng)博物館,去了解更多祖國(guó)的歷史。你也可以漫步在島上的原始森林,欣賞秀麗的風(fēng)光。)

As?a?coastal?city,?Wei?hai?is?famous?for?its?delicious?sea?food.?So?the?time?you?visit?Liu?Gong?Dao,?don't?forget?to?taste?them.

作為海濱城市,威海以海鮮著名,所以當(dāng)你來(lái)劉公島參觀時(shí),不要忘記一品佳肴哦。

用英語(yǔ)介紹冬天旅游景點(diǎn)(旅游英語(yǔ)景點(diǎn)介紹英文對(duì)照) 旅游英語(yǔ)景點(diǎn)介紹

用英語(yǔ)介紹旅游景點(diǎn)

寫作思路:可以介紹一下亳州,將亳州的特點(diǎn)詳細(xì)地描述出來(lái)。

Bozhou is a national famous historical and cultural city and one of

China's excellent tourist cities. It is a very famous tourist

attraction, such as Cao Cao's military transportation road, flower

theater, moral palace, Cao's clan tombs, Hua Zuan, etc.

亳州是國(guó)家級(jí)歷史文化名城和中國(guó)優(yōu)秀旅游城市之一,像是曹操運(yùn)兵道、花戲樓、道德中宮、曹氏宗族墓群、華祖庵等都是非常著名的旅游景點(diǎn)。

Cao Cao's underground troop transportation road is located under the

main streets in the old city of Bozhou, with a length "underground Great Wall". The tunnel extends

in all directions and has a complex structure. It has four forms:

one-way road, turning Road, parallel double road and upper and lower

two-story road.

曹操地下運(yùn)兵道位于亳州市老城內(nèi)主要街道下,長(zhǎng)達(dá)四千余米,有“地下長(zhǎng)城”之稱。地道里面四通八達(dá),結(jié)構(gòu)復(fù)雜,有單行道、轉(zhuǎn)彎道、平行雙道、上下兩層道四種形式。

It is equipped with military facilities such as cat hole, barrier wall,

leg tripping board and trap, as well as auxiliary facilities such as

vent hole, Messenger hole and lantern. Cao Cao used tunnel tactics many

times to win the war.

設(shè)有貓耳洞、障礙墻、絆腿板、陷阱等軍事設(shè)施,還有通氣孔、傳話孔、燈籠等附屬設(shè)施。曹操曾多次運(yùn)用地道戰(zhàn)術(shù)取得戰(zhàn)爭(zhēng)勝利。

Located in the North pass of Bozhou City, Huaxi building, with a

construction area of 3163.1 square meters, is a national key cultural

relics protection unit. The theater was originally a stage of the great

emperor temple. It is named for its gorgeous carvings and colorful

paintings.

花戲樓位于亳州城北關(guān),建筑面積3163.1平方米,是全國(guó)重點(diǎn)文物 保護(hù)單位。戲樓本來(lái)是大帝廟的一座舞臺(tái)。因上面雕刻彩繪絢麗奪目而得名。

Welcome friends at home and abroad to Bozhou.

歡迎國(guó)內(nèi)外的朋友到亳州來(lái)做客。

介紹當(dāng)?shù)?a href='/tianqi/' target=_blank>天氣情況和旅游景點(diǎn) 英文作文

I live in beijing. Beijing is the capital of China.It is a beautiful city.The weather is gentle and lovely in beijing.In spring,the weather is warm,windy and cloudy.I often fly kites in the park.In summer,the weather is sunny,hot and dry.I sometimes go swimming in the pool.In autumn,the weather is cool,cloudy and windy.I usually take a walk in the park after dinner.My favourite season is winter,beause I can play and make a snowman in the snow. I love the weather in beijing,beause it's comfortable very much。

我居住在北京。北京是中國(guó)的首都。北京是一個(gè)漂亮的城市。在北京,天氣是溫和的并且令人愉快的。在春天,天氣是溫暖的,有風(fēng)的和多云的。我經(jīng)常在公園風(fēng)箏。在夏天,天氣是晴朗的,炎熱的和干燥的。我有時(shí)候去游泳館游泳。在秋天,天氣是涼爽的,多云的和有風(fēng)的。我通常晚飯后在公園里散步。我最喜愛(ài)的季節(jié)是冬天,因?yàn)槲铱梢栽谘┑乩锿娌⑶易鲅┤?。我?ài)北京的天氣,因?yàn)樗橇钊撕苁娣摹?/p>

描述冬天景色的英語(yǔ)句子

1.I am the eyes of autumn, was not letting a hundred flowers bloom in spring are the decorative chrysanthemum

我喜歡冬天,它令我對(duì)生命有種執(zhí)著

2.?Winter is a beautiful season, especially when it snows.

Snowflakes fall down naughtily. They fall on branches of trees, on roofs of houses and on wheat fields. Soon the whole earth will be dressed in white. Everything is shining in the sun.

冬天是個(gè)美麗的季節(jié),尤其是下雪的日子。雪花像玲瓏剔透的小精靈,調(diào)皮地飄落下來(lái)。它們落在樹枝上,屋頂上和麥田里。很快整個(gè)大地都銀妝素裹起來(lái)。太陽(yáng)出來(lái)后,萬(wàn)物都閃爍著光芒。

3.

The river in winter is very beautiful. The river has a thick layer of ice, and the woods on the side are covered with loose snow. Look far and far, like White Velvet covered with a silver white ribbon.

冬天時(shí)的小河十分美麗。河面結(jié)了一層厚厚的冰,旁的樹林上,落滿了蓬松松的雪花。遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去,就像潔白的天鵝絨上鋪過(guò)了一條銀白色的玻璃帶。

4.

In winter, when the weather is very cold and the wind is cold, poplar stands tall and stubborn. Standing in the wind and snow, he is not afraid of the cold. He always stands in the middle of our school playground, waiting for the coming of spring.

冬天時(shí),天氣十分寒冷,寒風(fēng)凜冽,白楊樹卻挺立著它倔強(qiáng)的身軀,站在風(fēng)雪中,他不怕嚴(yán)寒,他始終站在我們學(xué)校的操場(chǎng)中央,等待著春天的到來(lái)。

5.

Winter is like a princess, dancing magic veil, sent bursts of wind; winter as a craftsman, carving out the most beautiful winter ice; like a magician, change a piece of snow.

冬天象一位公主,舞動(dòng)神奇的面紗,送來(lái)陣陣寒風(fēng);冬天像一個(gè)巧匠,雕刻出最美麗的冰花;冬天像一個(gè)魔法師,變化出一片白雪。

6.

Winter came, the grass was gone, and a white snow quilt was laid on the grass. The trees are bare, only pine is still green, also dressed in a white coat of snow. The river was frozen with ice. The mountains in the distance and the small pavilions on the mountains were covered with thick snow quilts.

冬天來(lái)了,小草沒(méi)有了,草地上鋪了條白白的雪被子。樹光禿禿的,只有松樹仍然是綠綠的,還披著一件白色的雪外衣。河里凍上了冰。遠(yuǎn)處的山和山上的小亭子也都蓋上了厚厚的雪被子。

7.

In winter, many flowers have withered, but the plum blossom can open in the cold wind alone, and the cold winter stubbornly contend for.

冬天,許多花都已經(jīng)凋謝了,而梅花卻能在凜冽的寒風(fēng)中獨(dú)自開放,與寒冬頑強(qiáng)爭(zhēng)高下。

旅游英語(yǔ)景點(diǎn)介紹自由行旅游攻略

  • 點(diǎn)擊查看更多